Emil Sjögren (1853-1918)

Julens alla vackra klockor, ringen!
Chant de Noël

Skriv ut
  • Tillkomstår: 1892
  • Verktyp: Röst och piano
  • Textförfattare: Daniel Fallström (1858-1937); översättning till franska av Berta Sjögren (1866-1967)
  • Dedikation: Till Salomon Smith
  • Speltid: Ca. 1-5 min

Exempel på tryckta utgåvor

Levande Musikarv. Emenderad utgåva nr 107-145 (2014)
Samlade sånger. FST 1949

  • Autografen återfinns: Musik- och teaterbiblioteket

Beskrivning av verket

Andantino con moto E-dur 6/8, 87 takter


Libretto/text

Julens alla vackra klockor, ringen, bringen över jorden fröjd och frid! Klingen liksom himmelska ackorder uti livets split och strid! Julens ängel, du, den ljusa, blida, vida dina vingar sträck i julenatt! Bida må du som en hoppets ängel vid den tröskel sorgen ständigt satt!

Julens alla vackra klockor, klingen, ringen kärlek över land och hav! Ingen må i natt den andre hata, ingen vara herre, ingen slav! Genom vinternattens mörker tunga sjunga änglarna ännu som förr: "Ära vare Gud i höjden, frid på jorden!" ännu framför krubbans dörr.