Emil Sjögren (1853-1918)
Ich ging in der Sommernacht ganz allein
Par une nuit claire, j'allais tout seul

- Tillkomstår: Paris 1885
- Verktyp: Röst och piano
- Textförfattare: Arnold von der Passer (1851-1917); översättning till franska av Berta Sjögren (1866-1967)
- Speltid: Ca. 1-5 min
Exempel på tryckta utgåvor
Levande Musikarv. Emenderad utgåva nr 91-109 (2014)
Samlade sånger, FST 1949
- Autografen återfinns: Musik- och teaterbiblioteket
Beskrivning av verket
Allegretto moderato g-moll, G-dur 2/4, 43 takter
Libretto/text
Ich ging in der Sommernacht ganz allein, da sah ich im Grasse was liegen. Ha! rief ich, welch köstlicher Edelstein, und war doch nur Wasser und Mondenschein. War alles nur Schein? Wie traurig sich so zu betrügen.
Ich sah in das funkelnde Auge hinein, den Himmel sah ich d´rin liegen, da glaubt´ ich du wärest für ewig mein, und hätte geschworen: es müsse so sein. War alles nur Schein? Wie leicht so ein Herz zu betrügen.
Mediafiler
Edition Levande musikarv
-
Noter
-
Tyska sånger - Sång och piano (111 sidor, pdf - 10,3 MB | Nedladdad 4148 gånger)
-